À PROPOS
Après avoir travaillé dans le secteur de l'architecture et de la planification pendant plus de trois ans, Raphaëlla propose désormais des services de rédaction/édition/traduction à ses clients, à distance et à temps plein.
Elle est titulaire d'un diplôme en écriture créative (mineure en écriture professionnelle), de l'Université Concordia. Pendant son séjour à l'université, elle a été co-rédactrice en chef de la revue littéraire étudiante 'Soliloquies Anthology'. Depuis, elle a obtenu un certificat de traduction à l'université de Toronto.
Survivante de la bactérie mangeuse de chair, elle écrit un blog sur cette expérience et sur son parcours depuis. Elle a également passé un an sous le mentorat de l'auteur montréalaise Monique Polak. Parallèlement à son travail de non-fiction, elle fait de l'édition en ligne à la pige. En 2019, un de ses écrits intitulé "Funerals for the Religiously Impaired" a été publiée dans « Soliloquies Anthology ».
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
Curriculum vitae abrégé
2018 à aujourd'hui
RÉDACTRICE, CORRECTRICE ET TRADUCTICE,
Travailleur autonome
Travail de rédaction, d'édition et de traduction pour une variété de clients dans différents secteurs : F&B, loisirs et divertissements, architecture et planification, entrepreneurs, web, agences de publicité, étudiants,
Parmi mes clients, on compte: Time Out Market Montréal, Dreww Media Inc, Narcity Media, On Sportswear, Le Chêne, Groupe Lessard Inc, Angry Sheep Club, Bio-Tech Lube, Garrow&Evoy : Consultants en clarté stratégique, La Shop des Miracles et ses artistes à Sainte-Julienne.
2020-2023
RÉDACTRICE PRINCIPALE,
Lemay
Rejoint l'équipe de développement des entreprises pour apporter un soutien rédactionnel aux appels d'offres sortants. Participation à la sélection et au suivi des offres, ainsi qu'à l'encadrement et au développement des membres de l'équipe. Implication de haut niveau dans la préparation des soumissions, dans l'élaboration de textes spécifiques à l'appel d'offres et dans la production de textes connexes. Également impliqué dans les communications externes, les soumissions de candidatures, la rédaction de textes pour les médias sociaux et les sites web. Traductrice pour les documents d'études en cours et de la documentation de projet. Positions antérieures au sein de la firme:
-
Rédactrice créative dans l'équipe des Communications de 2022-2023
-
Coordonnatrice de contenue, Offres de services dans l'équipe de Développement des affaires de 2020-2022
2018-2019
CORÉDACTRICE EN CHEF,
Soliloquies Anthology
Corédactrice en chef d'une revue littéraire gérée par des étudiants à l'Université Concordia (département d'anglais), à Montréal. A édité et publié les numéros 23.1 et 23.2.
2014-2018
Il s'agit d'une description concise de votre expérience professionnelle antérieure et des responsabilités que vous aviez. Les portfolios les plus efficaces donnent un aperçu clair d'où vous venez et où vous allez d'une manière que les lecteurs peuvent facilement parcourir et assimiler rapidement.